審査
保健食品広告は事前審査が基本
疾病NG
予防・治療・診断風表現は避ける
一般食品
保健機能を表示できない点に注意
KOL
体験談でも広告法の対象になり得る

1. 「健康食品」と「保健食品」を分けて考える

日本企業が中国向けにサプリ、青汁、プロテイン、乳酸菌、酵素、漢方風食品を売る場合、まず確認すべきは「中国でどの分類として販売するのか」です。中国の保健食品は、登録・届出や広告審査が関係する特殊食品の一種です。一方、一般食品として販売する場合は、保健機能や疾病予防・治療効果をうたうことはできません。

この分類を曖昧にしたまま広告を作ると、商品ページでは一般食品なのに、KOL投稿では「血糖対策」「脂肪燃焼」「睡眠改善」といった強い表現が出てしまうことがあります。中国では、ブランド公式素材だけでなく、インフルエンサー投稿やライブ配信の発言もリスクになります。

実務ポイント:広告を作る前に、販売分類、許可・届出情報、表示可能な機能、販売チャネル、広告審査の要否を一枚のチェックシートにまとめると、現場の事故が減ります。

2. 健康食品広告で避けたい表現

危ない表現主なリスク安全寄りの方向性
糖尿病を防ぐ、血糖値を下げる疾病予防・治療、医薬品的表現食生活をサポート、栄養補給、健康的な生活習慣の一部
免疫力を劇的に上げる、感染症を防ぐ疾病予防と受け取られやすい栄養成分の説明にとどめ、機能を断定しない
飲むだけで痩せる、脂肪が溶ける効能保証、誇大、消費者誤認運動・食事管理と併用する生活提案に寄せる
医師推薦、薬より安全、治療不要医療的権威利用、薬品比較監修・共同研究の事実がある場合も、範囲と出典を明示する

3. SNS・ライブコマースで起きやすい落とし穴

健康食品は、短尺動画やライブ配信で売りやすい一方、話し手が熱量で言いすぎるカテゴリです。「私の母がこれで治った」「飲まないと将来危ない」「病院に行く前に試して」といった体験談は、広告主が作った台本でなくても問題になり得ます。

  • ライブ配信台本にNGワードを明記し、KOLに事前共有する
  • コメント欄で疾病相談が出ても、医療助言風に返答しない
  • 商品リンク付きの体験レビューは広告表示の要否を確認する
  • 高齢者や健康不安をあおる表現を避ける

4. 健康食品広告の安全チェックリスト

  1. 一般食品か保健食品か、販売分類を確認する
  2. 保健食品の場合、広告審査済み内容から外れていないか確認する
  3. 疾病名、治療、予防、診断、薬品比較の語を削る
  4. ランキング、試験データ、専門家コメントの出典を明記する
  5. KOL投稿、ライブ台本、コメント返答ルールを保存する
注意:健康食品は、広告表現だけでなく、輸入、食品表示、成分、販売許可、ECプラットフォーム規約も同時に確認する必要があります。表現だけを整えても、商品分類や表示が合っていなければリスクは残ります。

5. 商品分類別に見る広告表現の作り方

健康食品広告を安全に作るには、最初に「この商品は中国で何として売るのか」を決める必要があります。日本でサプリメントとして売っている商品でも、中国では一般食品、保健食品、特殊医学用途配方食品、医薬品に近い表現を含む商品など、見られ方が変わります。広告表現は、この分類に合わせて設計します。

分類を確認せずに、売れそうなコピーだけ先に作ると、あとから大きく修正することになります。特に「免疫」「血糖」「睡眠」「疲労」「ダイエット」「肝臓」「腸活」は、生活者に刺さりやすい一方で、疾病予防・治療、身体機能の改善保証、医薬品的効能に近づきやすいテーマです。

商品分類広告で注意すること現場の見方
一般食品保健機能や疾病予防・治療を表示しない栄養補給、食生活提案、味・素材・製法を中心にする
保健食品承認・届出された機能範囲を超えない広告審査済み内容から外れないように台本化する
越境ECサプリ日本語ページの効能を直訳しない中国語商品ページ、KOL投稿、ライブ配信で同じ基準を使う
美容・健康系飲料美容訴求と医療的健康訴求が混ざりやすい「飲むだけで治る・痩せる」方向に寄せない
運用のコツ:健康食品では、広告担当が「表現の強さ」を決める前に、商品分類と表示可能範囲を確認します。一般食品なら一般食品として、保健食品なら承認・届出された機能の範囲内で、コピーを組み立てるのが基本です。

6. 健康食品広告で失敗しやすい5つのパターン

1. 「健康不安」をあおって購入させる

健康食品広告では、生活者の不安を刺激すると反応が出やすくなります。しかし「飲まないと将来危ない」「この症状は病気のサイン」「放置すると悪化する」のような表現は、恐怖訴求や疾病連想につながります。特に高齢者向け、子ども向け、妊婦向けの商品では、過度な不安訴求を避けるべきです。

2. 医師・専門家の権威で効能を保証する

医師、薬剤師、栄養士、大学教授、研究機関の名前を使う場合は、事実関係と表現範囲を慎重に確認します。「医師も認めた」「病院でも使われる」「薬より安心」のような言い方は、医療的効果や権威の不当利用に見えやすいです。監修や共同研究がある場合でも、研究の対象、条件、結果を誇張しないことが重要です。

3. KOLが個人体験で疾病名を出す

小紅書やDouyinでは、KOLが自分や家族の体験として「血糖が下がった」「不眠が治った」「便秘が改善した」と語ることがあります。これは広告主が直接書いたコピーでなくても、案件投稿であればブランドのリスクになります。KOLに渡す資料には、使える表現だけでなく、使ってはいけない疾病名や身体変化の言い方も入れておきます。

4. 日本の機能性表示食品コピーをそのまま使う

日本の機能性表示食品や栄養機能食品の表現は、中国でそのまま使えるとは限りません。制度が違うため、「日本で届出済み」「日本の表示では問題ない」という説明だけでは、中国向け広告の根拠として不十分な場合があります。中国語版では、中国の分類・広告審査・プラットフォーム規約に合わせて再設計します。

5. コメント欄・ライブ中の返答を管理しない

健康食品では、視聴者から「糖尿病でも飲めますか」「薬と併用できますか」「子どもに飲ませていいですか」といった質問が出やすくなります。KOLや客服がその場で医療助言のように回答すると、広告表現以上に危険です。回答テンプレートを作り、医療判断は専門家・医療機関に相談する形へ誘導します。

7. FAQ:中国向け健康食品広告でよくある質問

Q1. 「免疫力アップ」は使えますか?

商品分類と根拠によりますが、一般食品で強く使うのは危険です。感染症予防や疾病予防と受け取られないよう、栄養補給や生活習慣サポートの範囲に抑えるのが基本です。保健食品であっても、承認・届出された機能範囲から外れないように確認します。

Q2. 日本の機能性表示食品なら中国でも機能を言えますか?

日本の制度上の表示が、中国でそのまま通用するわけではありません。中国での販売分類、輸入形態、商品ページ、広告媒体、プラットフォーム規約を踏まえて、中国向けコピーを別途確認する必要があります。

Q3. KOLの「個人の感想です」は免責になりますか?

十分な免責にはなりません。報酬や商品提供がある広告案件で、疾病名や効能保証の体験談を投稿すれば、広告表示と表現内容の両面でリスクがあります。「個人差があります」と添えるだけで強い効能表現が許されるわけではありません。

8. 参考資料

中華人民共和国広告法互联网广告管理办法薬品・医療機器・保健食品等広告審査管理暫行弁法ネット販売特殊食品安全コンプライアンス指針